26 September, 2016

အသစ္ေသာနိဂုံး

အသစ္ေသာနိဂုံး

ဘ၀မွာ ဘယ္သူမွအစကုိျပန္သြားၿပီး အသစ္ကျပန္စလုိ႔မရပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ လူတုိင္းက အခုခ်ိန္ကေနအစျပဳၿပီး အသစ္ေသာနိဂုံး ကုိတည္ေဆာက္ႏုိင္ပါတယ္။

နာက်င္ျခင္းမပါတဲ့ ေန႔ရက္မ်ား၊ ၀မ္းနည္းျခင္းမပါတဲ့ ရယ္ေမာေပ်ာ္ရႊင္မႈ၊ မုိးစက္မ်ားမပါတဲ့ ေနေရာင္ စတာေတြ အတြက္ကတိျပဳခ်က္ ဆုိတာမ်ဳိး မရွိႏုိင္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ ေန႔အတြက္ခြန္အား၊ မ်က္ရည္မ်ားအတြက္ ႏွစ္သိမ့္မႈ၊ လမ္းခရီးအတြက္ အလင္းေရာင္မ်ားကုိေတာ့ ကတိျပဳလုိ႔ရပါတယ္။

စိ္တ္ပ်က္စရာ အေတြ႔အႀကဳံမ်ားဆုိတာ လမ္းခရီးေပၚက ခလုတ္ကန္သင္းမ်ားနဲ႔ တူပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဲဒါေတြေက်ာ္လြန္ ၿပီးရင္ ေျဖာင့္ျဖဴးတဲ့ လမ္းခရီးကုိ ေရာက္သြားမွာပါ။ ခလုတ္ကန္သင္းမ်ား အၾကားမွာ အၾကာႀကီးမေနပါနဲ႔။ ခရီးဆက္ပါ။ သင္လုိခ်င္တာမရလုိ႔ စိတ္ဓာတ္က်ခ်င္သလုိ ျဖစ္လာရင္ေတာင္ အားတင္းၿပီး ေပ်ာ္ရႊင္ေအာင္ေနဖုိ႔ ႀကဳိးစားပါ။

ဘ၀ရဲ႕ အျဖစ္အပ်က္မ်ားမွာ ရည္ရြယ္ခ်က္ေတြရွိပါတယ္။ တစ္ခ်ဳိ႕အျဖစ္အပ်က္ေတြက အခုအခ်ိန္ထက္ ပုိၿပီး ရယ္ေမာႏုိင္ေအာင္ သင္ေပးႏုိင္သလုိ အခ်ဳိ႕ကေတာ့ အလြန္အမင္း မငုိေၾကြးေအာင္ သင္ေပးႏုိင္ပါတယ္။

တစ္စုံတစ္ေယာက္က သင့္ကုိခ်စ္လာေအာင္ လုပ္ယူလုိ႔မရပါဘူး။ သင္လုပ္ႏုိင္တာကေတာ့ အခ်စ္ခံႏုိင္သူျဖစ္ေအာင္ ေနထုိင္ျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီေနာက္မွာေတာ့ အျခားသူမ်ားက သင့္တန္ဖုိးကုိ နားလည္ၾကဖုိ႔သာ လုိပါေတာ့တယ္။

ကုိယ္ခ်စ္ေနတဲ့သူ တစ္ေယာက္အတြက္ ကုိယ့္မာနကုိ ရႈံးဆုံးတာဟာ၊ မာနေၾကာင့္ကုိယ္ခ်စ္ရတဲ့သူ တစ္ေယာက္ကုိ ရႈံးဆုံးျခင္းထက္ ပုိေကာင္းပါတယ္။

က်ေနာ္တုိ႔ဟာ ကုိယ္ခ်စ္သင့္ ခ်စ္ထုိက္သူလုိ႔ ကုိယ္ယူဆတဲ့သူ တစ္ေယာက္ကုိရွာျခင္းအတြက္ အခ်ိန္းအမ်ားႀကီး ျဖဳန္းမိတတ္ၾကတယ္။ ဒါမွမဟုတ္ ကုိယ္ခ်စ္ေနတဲ့သူ တစ္ေယာက္နဲ႔ ျပည့္စုံတဲ့အခ်စ္ကုိ တည္ေဆာက္မယ့္အစား အျပစ္ရွာျခင္းအတြက္ အခ်ိန္အမ်ားႀကီး ျဖဳန္းမိတတ္ၾကတယ္။

မိတ္ေဆြေဟာင္းကုိ မေမ့ပါနဲ႔။ သူ႔ေနရာကုိ အစားထုိးႏုိင္တဲ့သူ ျပန္ရွာလုိ႔မရပါဘူး။ မိတ္ေဆြဆုိတာ ၀ုိင္လုိပါပဲ၊ ေဟာင္းေလ ေကာင္းေလေပဲတဲ့။

မူရင္းလင္ခ္ - http://www.agiftofinspiration.com.au/index.shtml


ဖဲႀကဳိးနီေလး

ဖဲႀကဳိးနီေလး



လူတုိင္းလုိခ်င္တာက ဖဲႀကဳိးျပာေလးပါ။ အျပာေရာင္ဆုိတာ ပထမ၊ အေကာင္းဆုံးဆုိတဲ့သေဘာျဖစ္ေနလုိ႔ေလ။ သူငယ္တန္း ကေလးေတြေတာင္ ဖဲႀကဳိးျပာကုိလုိခ်င္ၾကတယ္။ အားကစားဘက္မွာ က်ေနာ္ဟာ ဘယ္ေတာ့မွ ဖဲႀကဳိးျပာ ရတဲ့သူ မျဖစ္ခဲ့ဖူးဘူး။ အေျပးၿပဳိင္ပြဲဆုိရင္ က်ေနာ္ကဘိတ္ဆုံး။ ေဘ့စ္ေဘာမွာဆုိလဲ မပစ္တတ္ရုံသာမက ရုိက္တံေတာင္ ေကာင္းေကာင္း မကုိင္တတ္ပါဘူး။ ဘတ္စ္ကက္ေဘာမွာက်ေတာ့ ကြင္းထဲမွာ အျခားကစားသမား ကုိးေယာက္မရွိတဲ့ အခါမွသာ က်ေနာ္က ေတာ္တာပါ။ အားကစားဘက္မွာ က်ေနာ့္ထိန္႔လန္႔ဖြယ္ရာ ညံ့ဖ်င္းခ်က္ေတြကုိ ဘယ္ေနရာမွာ က်ေနာ္သေဘာ ေပါက္ခဲ့တယ္ ဆုိတာေတာ့ မမွတ္မိေတာ့ေပမယ့္ အေစာႀကီးကတည္းက နားလည္ခဲ့တယ္ဆုိတာကုိေတာ့ မွတ္မိခဲ့ပါတယ္။

က်ေနာ္သူငယ္တန္းတက္တုန္းက ေႏြဦးရာသီမွာ က်ေနာ္တုိ႔အတန္းဟာ မုိင္ႏွစ္ဆယ္ေလာက္ေ၀းတဲ့ၿမဳိ႕ကုိ ေပ်ာ္ပြဲစား ထြက္ခဲ့ၾကတယ္။ အခုခ်ိန္မွာေတာ့ အဲဒါကႀကီးက်ယ္ခမ္းနားတဲ့ ခရီးမဟုတ္ေပမယ့္၊ အိမ္ေျခသုံးရာေလာက္သာရွိတဲ့ ရြာမွာပဲ တစ္ဘ၀လုံးကုိ ျဖတ္သန္းလာတဲ့ အသက္ေျခာက္ႏွစ္အရြယ္ ကေလးတစ္ေယာက္ အတြက္ေတာ့ အိမ္ေျခ ႏွစ္ေထာင္ ေလာက္ရွိတဲ့ၿမဳိ႕တစ္ၿမဳိ႕ ကုိသြားေရာက္တာက တကယ္ကုိရင္ခုန္စိတ္လႈပ္ရွားစရာပါ။ သုိ႔ႏွင့္တုိင္ အခုအခ်ိန္မွာ ျပန္ေတြးၾကည့္ေတာ့ အဲဒီေန႔က အျဖစ္အပ်က္ေတြကုိ အဲေလာက္ႀကီးမမွတ္မိျပန္ဘူး။ က်ေနာ္တုိ႔ အိပ္ငယ္ေလးနဲ႔ ထုပ္လာၾကတဲ့ေန႔လယ္စာကုိ စားၾကတာ၊ ဒန္းစီးၾကတာ၊ ေလွ်ာစီးၾကတာ စတဲ့ေျခာက္ႏွစ္အရြယ္ ကေလးေတြ လုပ္ေလ့ရွိတာေတြကုိပဲ မွတ္မိပါေတာ့တယ္။ ဒါေပမယ့္ အဲတာေတြအၿပီးမွာ အေျပးၿပဳိင္ပြဲရွိတာကုိေတာ့ ေကာင္းေကာင္းႀကီးကုိ မွတ္မိျပန္ေရာ။

အဲဒီအေျပးၿပဳိင္ပြဲက ရုိးရုိးအေျပးၿပဳိင္တာမဟုတ္ဘူး။ အဲဒီမွာပါလာၾကတဲ့ တစ္ခ်ဳိ႕မိဘေတြက ေပ်ာ္စရာေကာင္းတဲ့ အေျပးၿပဳိင္ပြဲမ်ဳိး လုပ္ဖုိ႔ စိတ္ကူးရလာၾကတယ္။ လည္ပင္းမွာ အားလူးအိပ္ကုိခ်ိတ္ရင္းေျပးတာ၊ ၾကက္ဥတစ္လုံးကုိ ထမင္းစားဇြန္းနဲ႔ သယ္ရင္းေျပးတာ စသျဖင့္ေပါ့။ အဲလုိအေျပးၿပဳိင္ၾကတာကုိေတာ့ အေသးစိတ္ မမွတ္မိေတာ့ဘူး။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ့္မွတ္ညဏ္ထဲမွာ ထာ၀ရထင္က်န္ေနမယ့္ အေျပးၿပဳိင္ျခင္းတစ္မ်ဳိးေတာ့ ရွိခဲ့တယ္။ အဲဒါက ေျခေထာက္သုံးေခ်ာင္း အေျပးၿပဳိင္ပြဲ လုိ႔ေခၚၾကတဲ့ဟာေပါ့။ ကေလးႏွစ္ေယာက္ရဲ႕ ေျခတစ္ဖက္စီကုိ ႀကိဳးနဲ႔တြဲခ်ည္ကာ ႏွစ္ေယာက္တစ္တြဲစီ အေျပးၿပဳိင္နည္းေပါ့။

ကံေကာင္းတဲ့ ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္က က်ေနာ့္အတြဲျဖစ္ခြင့္ရခဲ့တယ္။ အားကစားမွာ တုန္လႈပ္ဖြယ္ေကာင္းေအာင္ ည့ံတဲ့က်ေနာ္နဲ႔ တြဲခြင့္ရတာကုိ ကံေကာင္းတယ္လုိ႔ ေျပာခ်င္တာပါ :P :D ။ အဲဒီေကာင္ေလးက က်ေနာ္တုိ႔အတန္းက ဒုတိယအေတာ္ဆုံး အားစကားသမားျဖစ္ေနတယ္ေလ။ သူ႔ေျခတစ္ဖက္ကုိ က်ေနာ့္ေျခတစ္ဖက္နဲ႔ တြဲခ်ည္ေပးေနၾကတဲ့ အခ်ိန္မွာသူဟာ စိတ္မေကာင္းႀကီးစြာ ျဖစ္ေနတယ္ဆုိတာ က်ေနာ္ေကာင္းေကာင္းသိေနခဲ့တယ္။ က်ေနာ္က အရႈံးသမား။ သူကေအာင္ႏုိင္သူ။ သူကအရာအားလုံးနီးပါးမွာ အႏုိင္ရခ်င္သူတစ္ေယာက္။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္နဲ႔တြဲရင္ေတာ့ သူ႔မွာအခြင့္အေရး မရွိေတာ့ဘူးဆုိတာ က်ေနာ္သိေနတယ္။  

ဒါေပမယ့္ သူ႔အေျခအေနကုိ က်ေနာ္ေလာက္ သတိထားမိပုံမေပၚဘူး။ သူကက်ေနာ့္လက္ကုိ လာကုိင္ရင္း၊ ေသနတ္ပစ္ ေဖာက္သံ ေပၚလာတာနဲ႔ အျခားတစ္ဖက္ဆီကုိ က်ေနာ္တုိ႔ေျပးခဲ့ၾကတယ္။ က်ေနာ္တုိ႔အနားက အျခားအတြဲေတြက လဲက်သူလဲက်၊ ခလုတ္တုိက္မိသူတုိက္မိနဲ႔ ျဖစ္ေနၾကေပမယ့္ က်ေနာ္တုိ႔ကေတာ့ အဆင္ေျပေျပေျပးႏုိင္ခဲ့တယ္။
ခဏေလာက္အၾကာမွာ ေနာက္ဖက္ကုိ က်ေနာ္တုိ႔လွည့္ၾကည့္ေတာ့ က်ေနာ္တုိ႔က အျမန္ဆုံးျဖစ္ေနတယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ကုိ လုိက္မွီႏုိင္မယ့္သူက အျခားတစ္တြဲပဲရွိတယ္။ အျခားသူအားလုံးကေတာ့ က်ေနာ္တု႔ိရဲ႕ေနာက္ ကုိက္ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားမွာ က်န္ေနၾကတုန္း။

ဒါေပမယ့္ စည္းမေရာက္ခင္ တစ္ေပသာလုိတဲ့ေနရာမွာ ကံဆုိးမုိးေမွာင္ျခင္းက ရုတ္တရက္ ေရာက္ခ်လာခဲ့တယ္။ က်ေနာ္ေျခလွမ္းမွာၿပီး လဲက်ခဲ့တယ္ေလ။

စည္းနဲ႔တစ္ေပသာ လုိေနတာဆုိေတာ့ က်ေနာ္နဲ႔တြဲခ်ည္ထားတဲ့ ေကာင္ေလးက က်ေနာ့္ကုိ ဒရြတ္ဆြဲကာ ေျခလွမ္း တစ္လွမ္းေလးပဲ လွမ္းလုိက္ရင္ က်ေနာ္တုိ႔ ဖဲႀကဳိးျပာရႏုိင္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူမလုပ္ခဲ့ပါဘူး။ သူေျပးတာကုိရပ္ၿပီး လဲက်ေနတဲ့ က်ေနာ့္ကုိ ဆြဲထူေပးခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္မွာပဲ အျခားတစ္တြဲက စည္းကုိျဖတ္ေျပးလာ ခဲ့ၾကတယ္။ က်ေနာ္တုိ႔က ဒုတိယပဲရကာ ဖဲႀကဳိးနီေလးရခဲ့ၾကတယ္။ အဲဒီအျဖစ္အပ်က္ကုိ က်ေနာ္ေကာင္းေကာင္း မွတ္မိေနေသးသလုိ ဖဲႀကဳိးနီေလးကုိလဲ ခုထိသိမ္းထားပါတယ္။

အဲဒီအျဖစ္အပ်က္ေနာက္ပုိင္း ၁၃ ႏွစ္အၾကာမွာ က်ေနာ္တုိ႔ဘြဲ႕ရခဲ့ၾကတယ္။ ဘြဲ႔ႏွင္းသဘင္မွာ အဲဒီေက်ာင္းသားေတြကုိပဲ ႏႈတ္ခြန္းဆက္စကားေျပာဖုိ႔ စင္ေပၚမွာက်ေနာ္ရပ္ေနခဲ့တယ္။ ဒါေပမယ့္ သူငယ္တန္းတုန္းက အဲဒီအျဖစ္အပ်က္ကုိ ဘယ္သူကမွ မမွတ္မိပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္ ဖဲႀကဳိးျပာရဖုိ႔ထက္ သူငယ္ခ်င္းတစ္ေယာက္ကုိ မတ္တတ္ရပ္ႏုိင္ေအာင္ ကူညီဆြဲထူေပးတာက ပုိအေရးႀကီးေၾကာင္း က်ေနာ့္ကုိသင္ေပးဖုိ႔ ဆုံးျဖတ္ခဲ့တဲ့ ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္ အေၾကာင္းကုိ က်ေနာ္ျပန္ေျပာင္း ေျပာျပခဲ့တယ္။ 

အဲဒီကာင္းေလးဟာ ဘြဲ႕ယူတဲ့လူေတြထဲမွာထုိင္ေနေပမယ့္ သူဟာဘယ္သူျဖစ္ေၾကာင္း က်ေနာ္ထုတ္ေျပာမွာမဟုတ္ဘူးလုိ႔ ပရိတ္တတ္ကုိ က်ေနာ္ေျပာျပခဲ့တယ္။ အေၾကာင္းကေတာ့ သူတုိ႔အားလုံးဟာလည္း တစ္ခ်ိန္ခ်ိန္မွာ အဲဒီေကာင္ေလး ျဖစ္ေနခဲ့ၾကလုိ႔ပါ။ က်ေနာ္လဲက်ခ်ိန္မွာ ကူညီေပးၾကဖူးတယ္။ သူတုိ႔ရဲ႕ ရည္းမွန္းခ်က္လမ္းေၾကာင္းေပၚမွာ သူတုိ႔ေလွ်ာက္လွမ္းေနတုန္း အကူအညီလုိအပ္ေနတဲ့ သူငယ္ခ်င္းကုိ ကူညီဖုိ႔ အခ်ိန္ဖဲ့ေပးဖူးသူေတြပါ။

က်ေနာ္အဲဒီဖဲႀကဳိးနီေလးကုိ ဘာေၾကာင့္သိမ္းထားတယ္ ဆုိတာကုိလည္း ေျပာျပခဲ့တယ္။ ဘာေၾကာင့္လဲဆုိေတာ့ သင္နဲ႔အနီးဆုံးမွာရွိတဲ့သူက သင့္ကုိေအာင္ႏုိင္သူအျဖစ္ရႈျမင္ဖုိ႔ အျပင္ေလာကမွာရွိတဲ့လူေတြက သင့္အား ေအာင္ႏုိင္သူ အျဖစ္ ရႈျမင္သတ္မွတ္ဖုိ႔ မလုိအပ္ဘူးဆုိတာကုိ အဲဒီဖဲႀကဳိးနီေလးက ျပန္သတိရေစလုိ႔ပါ။ ကမၻာေလာကႀကီးကေတာ့ သင့္ကုိအရႈံးသမား ဒါမွမဟုတ္ ေအာင္ႏုိင္သူ အျဖစ္သတ္မွတ္ခ်င္ သတ္မွတ္လိမ့္မယ္၊ ဒါေပမယ့္ သင္နဲ႔အနီးဆုံး မွာရွိတဲ့သူေတြသည္သာ အမွန္တရားကုိ အသိဆုံးပါ။ ဒီဘ၀ခရီးကုိ က်ေနာ္တုိ႔ျဖတ္သန္းတဲ့အခါမွာ အဲဒီအခ်က္ကုိ သတိရမွတ္မိဖုိ႔ အေရးႀကီးပါတယ္။

သင့္သူငယ္ခ်င္းေတြကုိ ကူညီခဲ့ဖူးတာကုိ သက္ေသအျဖစ္ သင့္မွာဖဲၾကဳိးနီေလး ရွိခ်င္မွရွိမွာပါ။ ဒါေပမယ့္ ဖဲႀကဳိးျပာရဖုိ႔ သင္ႀကဳိးစားေနတဲ့အခ်ိန္မွာ သူတုိ႔ကုိကူညီဖုိ႔ သင္ရဲ႕အခ်ိန္ေတြကုိ ဖဲ့ေပးခဲ့လုိ႔ သင့္ကုိသတိရမွတ္မိတဲ့ သူငယ္ခ်င္း အနည္းငယ္ေလာက္ေတာ့ ရွိလိမ့္မယ္လုိ႔ က်ေနာ္နက္နက္နဲနဲ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။ အဲဒီလုိ သူငယ္ခ်င္းေတြကုိ ကုိယ့္ဘ၀ရဲ႕ အစိတ္အပုိင္းအား ဖဲ့ေပးဖူးသူေတြဟာ တကယ္တန္ဖုိး ရွိသူေတြျဖစ္တယ္လုိ႔ က်ေနာ္ထင္ပါတယ္။ သူတုိ႔ဟာ က်ေနာ့္အတြက္ အဖုိးတန္ဆုံးလူေတြ ျဖစ္ေနတာကုိေတာ့ က်ေနာ္သိေနတယ္ေလ။

ဆလုိင္းရွန္းလ်န္အုပ္

#ကေလးတကၠသုိလ္၊ အဂၤလိပ္စာအထူးျပဳ၊ မဟာတန္းဒုတိယႏွစ္မွ အတန္းေဖာ္မ်ားအားလုံးအတြက္ အမွတ္တရအျဖစ္ Staci Stallings ၏ The Red Ribbon ကုိဆီေလ်ာ္ေအာင္ျပန္ဆုိျခင္းျဖစ္သည္။


Rinumnak le Rualpiawknak

Rinumnak le Rualpiawknak

Pacang pakhat le a uico hi lamzin pakhat zawh in an feh rero. Pacang cun kiangkap thlirmual pawl nuam ti zet ih a thlir lai ah, a thi zo ti a vun mangsuak aw thutthi. A thih lai a vun mangsuak ih, a kiang ih feh mi uico cu kum reipi liam zo ih a rak thi mi a si ti tla a vun mangsuak. An zawh mi lamzin cu khuitawk lam a pan ti a theih lo ruangah a anhai deuh.

Tawkfang an feh tikah, lamzin sir ih lungto hruangkulh sang zet pakhat umnak ah an thleng. Hruangkulh cu lungmankhung vek rori a si. Cui hruangkulh cu tlang zim ih um mi, ni tleu hnuai ih tleu zohzo innpi pakhat kulhtu a si. Cui' innpi cu a zoh rero tikah tikeplung mawi bik vek rori a si mi kotka pakhat nei ti a hmu. Cui' kotka lam pan ih a feh mi sui lamzin pakhat khal a hmai zawn ah a um.

Curuangah pacang le a uico cun kotka lamcu an va pan. A va thlen tikah kotka kiangah cabuai pakhat thawn a rak totu mi pakhat a va hmu. Pacang cun a va naih ih, "Zangfahte'n, tu hi khuitawk ah kan um ti in sim thei pei maw?" tiah a va sut.

Cu pa cun, "Hitawk hi Vanram a si, ka pu," tiah a rak sawn.

Cutikah pacang cun, "Eheu! Asile tidai mallai teh nan nei maw?" tiah a sut bet.

Cu pa cun zaizir ih kawhhmuh phah in, "Nei tuk e, ka pu. Rung lut awla, vur tidai ka lo suah ding," a ti ih, a ttong rual ah kotka khal cu a ong aw thok.

Asinan pacang cun a uico khih phah in, "Ka rual uico teh hi a rung lut thei ve pei maw?" tiah a sut sal.

Cutikah cu pa cun, "Poi ka ti zet, ka pu, ttilva cu kan cohlang lo," tiah a sawn. Pacang cun mallai a vun ruat hnu ah, lamzin pi ah a kir sal ih, a uico thawn lamzin pi zawh in an feh peh vivo.

Rei zet an feh sal hnu ah tlang zim dang pakhat an va thleng lala. Cutawk ahcun lamzin thiangfai mumal lo pakhat a um. Cui lamzin cun, khar dah mi khal si hmel lo, loram kotka pakhat a pan. Hruangkulh khal a um lo nan, kotka an tuah ve menmen. Cumi a va pan tikah kotka sunglam ah mi pakhat a hmu. Cu pa cu thingkung hngohsan in cabu pakhat a siar rero.

Pacang cun, "Zangfahte'n, tidai na nei maw?" tiah a vun auh.

Cu pa cun, "Aw, nei tuk e. Khitawk ah tidai pump a um, rung lut aw," tiah hmun pakhat a kawhhmuh. Asinan a kawhhmuhnak zawn cu kotka lenglam ihsin hmuh a theih lo.

Pacang cun a uico khih phah in, "Ka rualpi hi teh a rung lut thei pei maw?" tiah a sut sal.

Cutikah cu pa cun, "Ti pump kiang ah kheng pakhat a um ding," tiah a sawn. Cutin, a uico thawn an vung lut tikah, ti pump hlun pakhat le kheng pakhat an rak um taktak.

Pacang cun kheng khat ko in tidai a pump hnu ah, a uico a inter ih, amah khal in ti pump ihta reipi a in khuatkho. An tihal a reh tikah thingkung kiang ihsi anmah rak hngaktu pa cu a uico thawn an va pan.

Pacang cun, "Hitawk hmun hi ziangtin nan ko," tiah a sut.

Cu pa cun, "Vanram a si hi," tiah a sawn.

Pacang cun, "Ka va theithiam lo ve. Khitawk lamzin kap ih um pa khal in a umnak khi Vanram a si a ti ve thotho," a ti.

"Aw, sui lamzin le tikeplung kotka umnak hmun kha maw? Vanram a si lo, Hremhmun a si kha."

"Cuti a si ahcun, na hmunram hmin an lo hmansak hi na thin a heng lo maw?"

"Heng hlah e! Na ruah ding mi cu ka thei ko. Asinan an rualpi ttha bik rori tantatu ding minung pawl an rak hrikthlak ttheu ruangah kan lung a awi zet sokhaw."

Hram: Mark Horton ih "Loyalty and Friendship."
http://www.agiftofinspiration.com.au/index.shtml


Vanneihnak Hleice

Vanneihnak Hleice

Kum ruk ka si lai ih ka nu in i rak pek mi dollar hnih ca hi ka paisabawm ah ka ret ringring lai. Thuserh nei ka si hran lo nan, kan fehnak tinkim ah dollar hnih ca cu ka keng tel ringring.

Cui' dollar hnih ca cu vanneihnak in ka fehnak tinkim ih i thlun ringring theinak ding ah ka nu in i pek mi a si. Ka nu in cumi i pek lai ah i zoh phah in, "Vanneihnak hleice na neih theinak ding ah himi hi keng ringring ding ah ka lo duh," tiah i sim.

Kei khal in, "Ka lungawi, ka nu. Ka kol ringring ding," tiah ka sawn.

Zing tinte'n hnipuan ka thleng tikah ka zalte ah dollar hnih ca cu ka ret ttheu. Ka nu cu kum 17 ka si lai ah mual a liam. Cumi ttum ah ka dollar hnih ca cu ka phorh ih, ka kut ah rei zet tiang ka hum ringring. Cutikah ka nu cun a tang lai mi ka nun lamtluan hmuahhmuah i run thlir ringring ding ti theihnak ka vun nei.

Nekcep buainak ka ton tinte'n dollar hnih ca cu ka phorh ih, ka cabuai ah ka ret ttheu. Nazi tampi sung cumi ka zoh ringring tikah, cinfelnak pakhatkhat ka polsuak thei ringring. Hnattuan ih ka luh hmaisabik ttum ah kum 30 ka si ih, ka ning a zak zet. Hnattuan ding ih tonsuhnak (interview) timi hin i ttihtthaih ciamco. Asinan ka tuah a ttul fawn. Tonsuhnak hmaisabik nei ding ih ka va feh tikah, hngahawknak room ah ka va to. Cutikah ka hmai ah nunau panga an um ti ka hmu. Cui' nunau pawl cu kei hnakih no le mawi zet ih thuamhnaw hruh an si thluh. An lak ih pakhat tla cu tangphaw rong thawn a ttial mi hnipuan, amah thawn mil aw zet mi paisabawm le kedam pawl thawn, soisel bo a si ko. An thiamnak le tontehnak ngan mi pawl an sau zia ka hmuh tikah, cui' nunau pawl thawn kan linglet verver ti ka hmu fawn.

Tawkfang ah zung manager Mrs. Martin in i run ko.

Ka vung lut tikah, "Himi hnattuan hrangah tling ih na theihawknak ziangmi a si?" tiah i sut.

Kei cun, "Himi hnattuan hi ka hrangah a ttul zet ih, tuah thei lo mi ka nei lo," tiah ka sawn.

Thusuhnak dangdang i sut vivo hnu ah tonsuhnak cu a cem. Zung ihsi ka suah zawng ah, dunglam ka her sal ih, "Mrs. Martin, hnattuan ra diltu dang tluk cun ka tling lo ti ka thei. Asinan canvo i pe hram aw. Thil ka zir lohli thei ih, na hnattuantu ttangkai zet ka si thei," tiah ka sim ta.

Lungawithu ka sim hnu ah caurau zet in ka tlung. Thaisun cu ni danglam a si ding tiah ka ruat. Zan ih ka ihkhun ka pan zawng ah, ka phone a rung lut ih, Mrs. Martin a rak si.

Mrs. Martin cun, "Gina, hnattuan diltu lakih tling bik cu na si lo. Asinan rinsanawknak na neih tuk ruangah, a tak ih na langter theinak ding ah canvo lo pe ding in thutluknak kan tuah," tiah i sim.

Ka zum ban lo tuk mi a si ruangah ring zet ih au phah in, ka room sungah ka tlan kual ciamco. Cutikah Mrs. Martin ih hnih rero awn ka vun thei ih, phone ka rak thla hrih lo ti ka vun mangsuak thutthi.

"Mrs. Martin, ka lung a awi. Himi thutluknak ruangah cun na sir aw lo ding tiah ka lo kam," ti phah in phone ka thlak.

Cu thluh ah ka paisabawm ka la ih dollar hnih ca ka vun phorh.

Ka nu in a theih theinak ding ah ringpi'n, "Ka lungawi, ka nu. Hlawhtling ko in ka zuam ding," tiah ka au.

Cumi can ciah ah, ka nu in kan unau zate'n mileng pindan ah ko khawm in, "Ka ruahnak ahcun nan zate'n mi turu hlir nan si. Asinan vei khat nan hlawhsam tikah beidong hlah uh. Hlawhsamnak hi ttih hlah uh. Zuam sinsin ding ih in tuahtu a si. Nan hlawhtling ding tiah ka lo tiamkam," tiah in sim lai kha ka vun mang dukdi.

Tuini tiang in, ni tinte'n ka nu ka ruat ringring ih, dollar hnih ca khal ka paisabawm ah a um ringring lai. Kum tampi rei hnu ih innsang tonawksalnak kan neih tikah ka unau hmuahhmuah khal in an paisabawm ah dollar hnih ca an rak ret cio ti ka hmu. Kan zate'n kan hni ih, kanmah pakhat cio hrangah kan Nu ih in pek mi laksawng ih sunlawizia kan rel hai. Dollar hnih ca cun kan Nu in kan sungih a rak thun mi rinsanawknak kha a tharthawh sal ringring ttheu a rak si.

Hram:  Eugenia Lampley ih "Extra Good Luck."


22 September, 2016

Mi Tawk Si Tum Aw

Mi Tawk Si Tum Aw

Spanish zuksuaithiam le lemserthiam ropi Pablo Picasso cun a thiamtlinnak thuhla ah hitin a sim dah: "Ka nu in, ralkap na ttuan ahcun ralbawi na si leh ding; puithiam na ttuan ahcun a netnak ah Pope na si leh ding, i ti. Ka nui' thu lung lo in zuksuaithiam Picasso ah ka hung cang hrim." Mah le mah rinsanawknak a neihzia a lang!

Anih hi Abraham Lincoln thawn an thu a rual in a lang. Lincoln khal in, "Ziang na va si khalle, mi tawk va si aw," tiah a rak sim. Thuron a pek mi ttongkam cu amai' nun rori thawn a tak in a langter fawn. Tuisan ah mi zaran si men duhtawktu an tam zet in a lang. Asinan Lincoln ih ttongkam cun tthansoh le tthanlennak hiarhal ding ah in sawm rero a si.

Himi hin cungcuannak timi hi kan feh vivo ahcun a netnak ah kan va thleng ding ti ih kan ruat mi hmun vek a si ciah lo timi in mangsuakter. Kan tlin tawk ih ttha bik ih tuah timi hi Lincoln ih ralrinpeknak theitu le thiamthiamtu pawl in ziangtik lai khal ih an tuah ttheu mi cindan sawn a si.

My Fair Lady, Gigi le Camelot tivek awnmawi pawl ruangih cinken a hlawh zettu Frederick Loewe hman hi a tlaitluan ih hminthang ringring a rak si lo. Europe khawmualpi ih piano tumthiam mi ropi pawl hnenah a rak zir ih, a no lai ah awnmawi tumthiam le hlaphuahthiam dinhmun in hlawhtlinnak nasa zet a rak ngah. Asinan Amerika ih a vaih tikah piano tumthiam a sinak cu a hlawhsam. Curuangah can malte sung cu sui hawltu le boxing thongtu tiang a rak ttuan lawk. Asinan a sunmang cu a hngilh dah lo ih, piano tum le hlaphuah cu a bansan dah lo.

Cuvek ih a retheih lai ahcun piano man pek ding hman a nei ringring thei lo. Ni khat cu keyboard a tum ih, ni dang ih a tum mi vek si lo in, thawtkhumnak maksak zet thawn a tum ruangah thil dang hmuahhmuah a hngilh thluh. A tum ttheh ih a kiangkap a zoh tikah, a tum mi rak ngaitu an um ti a hmu ih a mang a bang. Zial parah pacang pathum an rak to.

Pacang pathum cun zianghman an ttong lo ih piano umnak lam khal an pan lo. An zalte an pur ih piano man daih paisa an phorh hnu ah, piano parah ret in an fehsuak sal hai. A tum mi awnmawi ih mawinak an hmuh tikah cungcuannak timi cu ziang a si ti an hmu ih, cumi hrangah an tuahsak mi a rak si.

Ziang na si khal ah, mi tawk va si aw. Na tuah mi kha tuah phu a si ih, nangmah le nangmah man a nei mi tiah na zumawk ahcun, mi zaran pakhat men si cu na di a riam lo ding. Tui na nun ah cungcuannak timi lamzin zawh ding ih na hril ahcun, na tlin tawk ih ttha bik in na zuam ding ih, a ttha bik na ngah kir ve ding. Cutikah diriamnak timi hi ziang a si ti na thei leh ding. 

Hram: Steve Goodier ih "Be A Good One."
http://www.agiftofinspiration.com.au/index.shtml


Na Sulhnu Tanta Aw

Na Sulhnu Tanta Aw

Na rak thei dah maw?

France ram in English miphun an neh lai ih France ralkapbu kaihruai in, a hmaisabik  ah rang thawn a tlan rero mi Joan of Arc kha cumi lai ah kum 17 lawng a si.

John Calvin cu kawhhran thuanthu ih hminthang "Institutes" cabu a suah lai ah kum 26 lawng a si lai.

English biazai khawvel ih William Shakespeare sangtu John Keats kha a thih ah kum 26 lawng a si.

English calai ih rotling kutsuak a si mi "Ode bezai pawl" ngantu P.B. Shelly kha kum 30 a si ah tidai ah a pil that.

Sir Isaac Newton cu 'hiptha ih dan' (law of gravitation) thuhla tamsawn a hmuhsuah lai ah kum 23 lawng a si lai.

Amerika Dingkhawm Ram ih ramkheltu hminthang Henry Clay cu kum 29 a si ah Senate palai a si ih, kum 34 a si ah House of Representatives ih Hruaitu a si.

Zuk suaitu hminthang Raphael in a zuk thupi bik pawl a suai lai ahkhan kum 25 le 30 karlak a si.

Awnmawi khawvel ih hngilh dah lo ding mi Mozart cu kum 30 tiang lawng a dam.

Taktak ahcun, kan lakih mi tamsawn cun hivek mi cungcuang pawl ih hlawhtlinnak vek hi kan ngah thei lohli lo ding ti a fiang. Asinan mi tampi cun tu ih an tuah zo mi hnakih tam rak tuah ding an si nan, tiah an ruat aw. Ka no lai ah thil cangsuak ding ih tuah ka rak duh. Asinan kum malte a rung rei tikah, keimah ka sinak ah diriam in, thil an cansuah lai rak zoh hi ka hrangah a ttha sawn ti ka theisuak. (Tu ah tla cun ziangtin thil an cangsuak ti ka theihthiam lo mi an tampi!)

Himi hin ziangtinkim, mi timkim hrangah can a um timi in mangsuakter. Rah ttha kan rahsuah can a ra thleng hrih lo tla a si thei. Kan tuahttuan mi ttha bik simaw, kan umnak ding hmun ttha bik simaw, cu lehhnu deuh ah kan tong tla a si thei.

Colorado ramkulh ih aspen thingkung pawl khi an tthang cak zet. Rockies tlangtluan ih a thleng leuhleuh mi hramlak meisa kang in a siatsuah hnu ih, hung tthanglian hmaisa bik cu aspen kung pawl an si ttheu. Ram ro kha hramlak ah an canter lohli ih, a tthang cak lo deuh mi far kung pawl hrangah hnemdai an tuahsak. Far kung pawl cu an tthang cak lo deuh nan, aspen hnakin an nung sau. Thingkung pakhat cio in anmah le can an nei.

Minung pakhat cio khal ah cuvek a si. Mi tthenkhat cu an rahsuak lohli. Asinan mi tthenkhat lala cun lehhnu kum reipi ah rah ttha tamsawn an nei ve thung.

Tui can ah nangmai rahsuah can a thleng hrih lo a si khalle, thinphang hlah aw. Na tuahttuan mi le na thinlung phumnak kha khimkhuahte'n ngaihsak aw. Beidong hlah, thinsau suah aw. Ziangahtile tthanlennak timi hi a muangcang thei. Thlipi le natnak pawl hi mi siatsuahtu an si ko nan, lo normawhtu le lo cak sinsintetu khal an si thei ti kha cingkeng aw. Tthatei' na somsohawk ahcun, a can a kim tikah rah bawr zet na nei ve ding.

Ziangtinkim le mi timkim hrangah can a um. Cule, ttuan thok ding can cu tui can hi a si.

Hram: Steve Goodier ih "Leaving Your Mark."
http://www.agiftofinspiration.com.au/index.shtml


19 September, 2016

A Ttha Bik ih Lo Tuahtu

A Ttha Bik ih Lo Tuahtu

"Boruak siava lak khal ah a ttha thei bik in tuah aw" tiah an ti ttheu. Asinan kei cun, boruak siava in a ttha bik in a lo tuah, ti'n ka zum sawn. Hringnun ih hngirtteuza thil pawl hman hi kan hrangah an ttangkai thei. Ramhotu hminthang Abraham Lincoln in cuvek a si thei zia in sim dah.

Ramhotu Abrahram Lincoln ih cozah ttuanrel tlangsuak pakhat, Edwin Stanton, cun Lincoln ih tlaksamnak hmu in vei tampi a soisel ringring. A cancan ahcun mipi hmai tiang ah a soisel men. Asinan Lincoln cu a parah a thin a sau zet. Curuangah cuvek minung cu ziangruangah dinhmun sang zet ah na ret tiah Lincoln an sut.

Cutikah Lincoln cun thuanthu pakhat hmang in a sawn sal. Vei khat ah a rualpi lothlopa putar pakhat hnenah a va leng. Cutawk ah thlip (thothe hnakih tum deuh rannung keutu. A mi keu a na zet) tumpi pakhat in lothlopai' rang ih tai ah a keu ti a hmu. Cutikah Lincoln cun cui' thlip cu dawitlan ding in a va pan. Cuvete'n lothlopa cun a rak kham ih, "Dawi tlan hlah, ka rual. Hi ka rang tar zet le ttawnttai zet fehter theitu umsun cu himi thlip lawng hi a si," tiah ralrinnak a pe.

Hringnun ih kan ton mi harsat mangbang anhainak le buainak pawl hin tthathnemnak zawn an nei thei ve. Kan zawh mi lamzin in thlengter tla a si thei, hlawhtlinnak nasa sawn ngah ding in in somso tla a si thei ih, ziangtluk ih a harsat hman ah hmailam pan vivo ding in in forhfial tla a si thei.

Nang teh, boruak siava lak khal ih a ttha bik ih tuahtu maw, boruak siava in a ttha bik ih a tuah mi sawn na si?

Hram: Steve Goodier ih "Making the Best of You." http://www.agiftofinspiration.com.au/index.shtml